Isus i Sirofeničanka
(Mt 15.21-28; Mk 7.24-30)
I izišavši odande Isus otide u krajeve tirske i sidonske. I ušavši u kuću htede da niko ne čuje za Nj; i ne može se sakriti. Jer čuvši za Nj, žena Hananejka što u njenoj kćeri beše duh nečisti, izađe iz onih krajeva, dođe i pade k nogama Njegovim, i povika k Njemu govoreći: Pomiluj me Gospode sine Davidov! Moju kćer vrlo muči đavo. A žena ta beše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše Ga da istera đavola iz kćeri njene.
A On joj ne odgovori ni reči. I pristupivši učenici Njegovi moljahu Ga govoreći: Otpusti je, kako viče za nama.
A On odgovarajući reče: Ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog.
A ona pristupivši pokloni Mu se govoreći: Gospode pomozi mi!
A On odgovarajući reče: Stani da se najpre deca nahrane; Nije dobro (pravo) uzeti hleb od dece i baciti psima.
A ona odgovarajući reče Mu: Da, Gospode, ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih što padaju s trpeze njihovih gospodara.
Tada odgovori Isus, i reče joj: O ženo! Velika je vera tvoja. Za tu reč idi, neka ti bude kako hoćeš. Izađe đavo iz kćeri tvoje. I ozdravi kći njena od onog časa. I došavši kući nađe da je đavo izašao, i kći ležaše na odru.
(Mt 15.21-28; Mk 7.24-30)
I izišavši odande Isus otide u krajeve tirske i sidonske. I ušavši u kuću htede da niko ne čuje za Nj; i ne može se sakriti. Jer čuvši za Nj, žena Hananejka što u njenoj kćeri beše duh nečisti, izađe iz onih krajeva, dođe i pade k nogama Njegovim, i povika k Njemu govoreći: Pomiluj me Gospode sine Davidov! Moju kćer vrlo muči đavo. A žena ta beše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše Ga da istera đavola iz kćeri njene.
A On joj ne odgovori ni reči. I pristupivši učenici Njegovi moljahu Ga govoreći: Otpusti je, kako viče za nama.
A On odgovarajući reče: Ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog.
A ona pristupivši pokloni Mu se govoreći: Gospode pomozi mi!
A On odgovarajući reče: Stani da se najpre deca nahrane; Nije dobro (pravo) uzeti hleb od dece i baciti psima.
A ona odgovarajući reče Mu: Da, Gospode, ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih što padaju s trpeze njihovih gospodara.
Tada odgovori Isus, i reče joj: O ženo! Velika je vera tvoja. Za tu reč idi, neka ti bude kako hoćeš. Izađe đavo iz kćeri tvoje. I ozdravi kći njena od onog časa. I došavši kući nađe da je đavo izašao, i kći ležaše na odru.
MATEJ: 15.21 I izišavši odande Isus otide u krajeve tirske i sidonske. 15.22 I gle, žena Hananejka izađe iz onih krajeva, i povika k Njemu govoreći: Pomiluj me Gospode sine Davidov! Moju kćer vrlo muči đavo. 15.23 A On joj ne odgovori ni reči. I pristupivši učenici Njegovi moljahu Ga govoreći: Otpusti je, kako viče za nama. 15.24 A On odgovarajući reče: Ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma Izrailjevog. 15.25 A ona pristupivši pokloni Mu se govoreći: Gospode pomozi mi! 15.26 A On odgovarajući reče: Nije dobro uzeti od dece hleb i baciti psima. 15.27 A ona reče: Da, Gospode, ali i psi jedu od mrva što padaju s trpeze njihovih gospodara. 15.28 Tada odgovori Isus, i reče joj: O ženo! Velika je vera tvoja; neka ti bude kako hoćeš. I ozdravi kći njena od onog časa. |
MARKO: 7.24 I ustavši odande ode u krajeve tirske i sidonske, i ušavši u kuću htede da niko ne čuje za Nj; i ne može se sakriti. 7.25 Jer čuvši za Nj žena što u njenoj kćeri beše duh nečisti, dođe i pade k nogama Njegovim. 7.26 A žena ta beše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše Ga da istera đavola iz kćeri njene. 7.27 A Isus reče joj: Stani da se najpre deca nahrane; jer nije pravo uzeti hleb od dece i baciti psima. 7.28 A ona odgovarajući reče Mu: Da, Gospode; ali i psi pod trpezom jedu od mrva detinjih. 7.29 I reče joj: Za tu reč idi; izađe đavo iz kćeri tvoje. 7.30 I došavši kući nađe da je đavo izašao, i kći ležaše na odru. |